翻译公证

翻译公证 是涉外事务中最常见的公证类型之一,主要用于证明外文译文与原文一致,并具备法律效力。无论是留学申请、移民签证、海外就业,还是驾照换领、涉外诉讼,都可能需要提交翻译公证文件。本页将为您介绍 翻译公证 的定义、常见事项、办理流程、所需材料、办理时间及常见问题,并提供全国范围内的办理指引。
  1. Home
  2. /
  3. 翻译公证
  4. /
  5. 翻译公证 | 涉外文件翻译与公证代办服务

翻译公证 | 涉外文件翻译与公证代办服务

翻译公证 是涉外事务中最常见的公证类型之一,主要用于证明外文译文与原文一致,并具备法律效力。无论是留学申请、移民签证、海外就业,还是驾照换领、涉外诉讼,都可能需要提交翻译公证文件。本页将为您介绍 翻译公证 的定义、常见事项、办理流程、所需材料、办理时间及常见问题,并提供全国范围内的办理指引。


 

一、什么是翻译公证?

翻译公证 ,是指由公证处出具公证书,确认外文译文与原件内容一致、真实有效。
与普通的翻译文件不同,翻译公证具备法律效力,是涉外事务中被广泛要求的文件形式。

常见的使用场景包括:

  • 留学申请:需提交出生证明、成绩单、学历学位等翻译公证;
  • 移民申请:需提交结婚证、无犯罪记录等翻译公证;
  • 海外就业:学历证书、职业资格证书翻译公证;
  • 驾照换领:需提交驾照翻译公证;
  • 涉外诉讼与跨境文件使用:部分法律程序要求提供翻译公证。

二、常见的翻译公证事项

我们可代办下列常见文件的翻译公证,所有项目均支持线上办理,申请人只需提供扫描件,公证书完成后将直接寄送到家:

 

 

有法律意义的事实类

 

 

有法律意义的文书类

 

 

民事法律行为类

 

三、翻译公证的办理流程

  1. 1. 提交材料:申请人提供需要办理公证的文件扫描件及身份证明;
  2. 2. 翻译与审核:由公证处或正规翻译机构完成翻译,并审核确保与原文一致;
  3. 3. 出具公证书:封皮、原件/复印件及其译文(如有)、公证词及其译文一并装订成册,加盖公证处印章;
  4. 4. 后续认证(如需):部分国家可能要求进一步办理海牙认证(Apostille)或双认证。

四、翻译公证所需材料

  • • 申请人身份证明(身份证、户口本或护照);
  • • 需办理公证的文件原件或彩色扫描件;
  • • 所办公证事项的相关证明材料。

📌 提示:公证员有权根据具体情况要求补充其他材料,请以实际办理为准。


五、翻译公证办理时间

  • 公证:一般 3–7 个工作日;
  • 海牙认证:约 5 个工作日;
  • 双认证(外交部单认证 + 使馆认证):一般 10–25 个工作日。

如有紧急需求,可申请加急办理,加快出证和认证进程。


六、翻译公证 vs 翻译盖章(认证翻译)

很多人容易混淆“翻译认证”“翻译盖章”“翻译公证”,但它们在性质和法律效力上差别很大:

  • 翻译盖章(认证翻译):翻译公司声明“这份译文由我翻译,与原文一致”,仅说明译文来源和准确性,本身不具备法律效力;
  • 翻译公证:公证处确认“译文与原文一致,并对此负责”,具有法律效力,是大多数境外机构和使领馆认可的形式。

👉 提醒:如果对方明确要求 Notarized Translation Official Translation,则必须办理“翻译公证”;如果要求 Certified Translation,一般则是翻译认证/翻译盖章。




七、常见问题(FAQ)

Q1:翻译公证和翻译认证(盖章)有什么区别?
A:翻译认证/翻译盖章由翻译公司出具,仅说明译文来源;翻译公证由公证处出具并加盖公章,具有法律效力。涉外留学、签证、移民等场景时需要提前确认需要翻译公证还是翻译认证。

Q2:翻译公证还需要认证吗?
A:需要提前与收文方确认是否需要认证,如需认证,认证类型按照国家决定:

  • 海牙成员国 → 办理海牙认证(Apostille);
  • 非海牙成员国 → 办理双认证(外交部认证 + 使馆认证)。

Q3:翻译公证是否必须在户籍地办理?
A:需要视情况而定。驾照公证、学位证公证、毕业证公证、纳税状况公证、营业执照公证、身份证公证属于全国通办公证事项,可以在非户籍地办理。其他情况请咨询顾问。

Q4:能否线上办理?
A:可以。线上办理只需提交扫描件,无需原件,办理完成后公证书将直接寄送到家。

 

公证书样本展示

下图为一份常见的翻译公证书示例(部分信息已作遮挡处理):

翻译公证 书样本,包含公证处印章、公证员签名、公证编号等要素

公证书样本

在一份正规的公证书上,应当包含以下要素:

  1. 1. 公证机构名称:由出具的公证处明确标注;
  2. 2. 公证处印章:公证词页有红章,骑年盖月、朱在墨上,整本有钢印;
  3. 3. 公证员签名:经办公证员签章;
  4. 4. 公证书编号:唯一编号,可用于核查;
  5. 5. 申请人信息:姓名、身份证号等基本信息;
  6. 6. 公证事项与公证词:说明公证内容,如“译文与原文一致”;
  7. 7. 日期:办结日期清晰标注。

📌 提示
示例图片仅供参考,实际公证书格式可能因公证处不同而有所差异。所有公证书均由公证处签发,具备法律效力和防伪标识。

 

八、 翻译公证 代办的优势

在实际操作中,很多人发现翻译公证看似简单,真正办理时却容易遇到一些问题:

  • • 线下公证处可能要求本人到场;
  • • 不同地区对材料要求存在差异;
  • • 部分文件在涉外使用时还需要后续认证。

通过代办渠道,可以更方便地完成办理:

  • 线上提交材料:通常只需提供扫描件,无需携带原件;
  • 全国通办:无论户籍或居住地在哪,都可受理翻译公证;
  • 一并处理后续认证:如需海牙认证(Apostille)或双认证,可在公证完成后衔接办理;
  • 周期可控:一般 3–7 个工作日完成公证,如有紧急需求可加快出证;
  • 寄送到家:办理完成后,公证书会通过快递寄送给申请人。

📌 提示:以上为常见流程和优势,具体办理要求仍以公证处及认证机构规定为准。

 

https://www.trwords.com/notarization/%e6%b2%b3%e5%8d%97%e5%85%ac%e8%af%81%e8%ae%a4%e8%af%81%ef%bc%8c%e7%ba%bf%e4%b8%8a%e5%8a%9e%e7%90%86%e6%97%a0%e9%9c%80%e6%9c%ac%e4%ba%ba%e5%be%88%e6%96%b9%e4%be%bf.html 

九、可代办地区

无论身处一线城市还是其他省份,都可以通过当地公证处或线上渠道完成翻译公证。

以下为部分常见地区的办理指引,点击即可查看详情:

📌 说明:不同地区的公证处在材料要求上可能存在差异,如是否需额外说明文件等,最终以受理公证处的规定为准。

 

 

十、结尾提示

翻译公证在涉外事务中具有重要作用,不同国家和使用机构的具体要求可能存在差异。
如果材料将用于海牙成员国,通常需要在公证完成后办理 海牙认证(Apostille)
如果用于非海牙成员国,则需办理 双认证(外交部认证 + 使馆认证)。

对于申请人而言,有两种常见的办理方式:

  • 自行前往公证处:准备好材料原件及翻译件,根据公证处要求办理;
  • 线上代办渠道:提交扫描件,由代办机构协助完成公证及后续认证,办理完成后公证书会快递寄送到家,例如可通过 著文翻译 获取相关代办服务。

📌 提醒:无论选择哪种方式,最终办理流程与材料要求以公证处及认证机构的规定为准。

 

 

十一、公证书真伪查询

很多申请人会担心:拿到的公证书是否真实?境外机构能否确认其有效性?
实际上,公证书是由我国司法局下属的公证处依法出具的法律文书,本身具备法律效力。公证书由公证处依法出具,无论是申请人亲自前往办理,还是委托代办机构协助办理,最终拿到的公证书完全相同,均由公证处盖章签发并附有防伪标识。

公证书真伪查询的常见方式

  1. 1. 核对公证书信息
    公证书上应有公证处名称、公证处印章、公证员签名、办结日期、公证书编号,以及申请人的身份证号等关键信息。
  2. 2. 拨打114查号台
    通过114查号台获取出具公证处的官方联系电话,再拨打公证处电话,提供公证号、公证事项、申请人信息等,即可核实真伪。
  3. 3. 访问中国公证协会官网
    中国公证协会官网 的“公证书真伪验证”栏目输入公证书信息,若为真实公证书,会显示验证结果。
    📌 注意:如查询不到,不代表公证书是假的,可能是公证员未上传数据或系统尚未更新。建议隔几天再试,或直接联系公证处确认。
  4. 4. 通过认证系统核查
    如果公证书已经办理了 海牙认证(Apostille)双认证,可在 中国领事认证在线核查系统 输入附加证明书或认证信息进行验证。

📌 提示
正规公证书均由公证处签发并具备防伪标识。若有疑问,最直接的方式是拨打114,再与公证处核实。

 

服务项目| 笔译服务 现场口译 本地化 出入境材料 翻译认证 翻译语种
服务领域| 法律与金融 咨询与专业行业 制造工程技术 教育科研和出版 健康与生命科学 个人翻译业务

为什么选择我们

在处理与客户利益密切相关的文本时,我们的翻译工作绝不仅限于对文字和语句的精心选择。我们的译者和本地化专家会竭尽全力深入了解相关行业,至少成为该领域半个专家,并且持续学习以不断提升自己的技能水平。

著文翻译是翻译协会会员单位,公司资质在国内外相关机构中获得认可,为客户提供安心的语言服务。我们的译员均通过CATTI、NAATI或相关资格考试认证,如有需要,我们可以提供有效声明及签字,以保证翻译质量的可靠性和准确性。

每一份译文都是经过著文翻译专家精心打造的杰作,是对其专业技能和责任心的双重考验。译文中蕴含着译者的智慧思考和创造性灵感,不是机械式的语言转换可比。

作为知识产品的提供者,我们深知客户的保密需求。保护客户资料和智慧产权是我们职业操守的重要组成部分。因此,我们建立了健全的保密管理体系,以确保客户的信息安全。

我们所有的专职和兼职译者都有各自的专攻领域,在这些领域拥有丰富的经验和卓越的见识。我们的译作都能经得起专业人士的审视。

虽然技术不能完全代替翻译人员的人类思考,但是合理、充分的技术运用对于著文的翻译品质起到了很大的贡献:优化了翻译流程,保持了术语的一致性,提高了翻译效率。

著文始终秉持着客户至上的原则,致力于为客户提供最优质的翻译服务。我们会根据译文的用途和受众推荐最适合的翻译级别,并且每一次翻译合作都被视为发展著文品牌并与客户共同成长的机会。

涉外案件鉴定
翻译支持

部分使领馆语言
合作伙伴

行业标准翻译
参与单位

翻译协会会员
单位

出入境材料
翻译支持

部分头部企业
语言服务商

北京第二使馆区
实体公司

大众点评网
五星商家

主要客户

需要了解更多?

您可以在我们的引导系统中提交需求或者获取人工支持