翻译公证

翻译公证一般称为涉外公证,是为保护本国公民和法人在国际交往中的权益而制定的法律,其中包括财产、贸易、婚姻等涉外民事关系。各国要求当事人在涉外活动中提供相关的公证文件,以确保法律行为、文件和事实的真实性和合理性。涉外公证是公证机关根据申请人的请求,按照法定程序对需要在国外实施的法律行为、文件和事实进行证明的一项公证行为。公证事项依内容而异,可以涉及财产、婚姻、移民、学历、经济担保等方面。涉外公证在国际交往中具有重要意义,可以保障当事人的合法权益,避免交往过程中出现纠纷和误解。
  1. Home
  2. /
  3. 翻译认证
  4. /
  5. 怎样办理翻译公证?

怎样办理翻译公证?

翻译公证一般称为涉外公证,各国为保护本国公民和法人在国际民商事的交往活动中的正当权益,对所发生的财产、贸易、婚姻等一系列涉外民事关系,都制定有完整的民事关系方面的相关法律,并得到国家强制力的保证。当涉外活动需要时,各国往往要求当事人(个人和法人)提供相关的公证文书。

什么是涉外公证

涉外公证,是指公证机关根据国内或国外当事人的申请,按照法定程序,对申请人需要在国外实施的法律行为、文件和事实的真实性、合理性给予证明的一项公证行为。其公证事项依不同的内容而不同。

为什么要做涉外公证

不同的国家都有着不同的法律体系,很多涉外文件在其办理国是具有法律效应的,但若该文件没有做驻外使馆公证,那么在此国这些文件是不具有法律效用的。由于中国还没有加入取消文书大使馆公证认证的《海牙公约》,因此,国外的文书拿到中国使用,就必须先办理中国驻外使馆公证认证,公证之后这些文件才能在中国有效使用。反之在中国获得的法律文件未经相应的认证流程,在其他国家亦无法使用。

涉外公证常见事项

(1)证明公民或法人的身份关系,如出身、年龄、经历、学历、职别、职称、工龄。
(2)证明婚姻家庭关系,如结婚、离婚、收养、认领、监护等。
(3)证明某人生存、死亡、失踪、确实住所。
(4)证明遗产继承、遗嘱。
(5)证明财产的馈赠、分割、转让及委托书。
(6)证明合同的真实性、合法性等。

如何获取著文翻译的公证代办服务

1. 通过我们的引导系统在线提交需求或获取人工支持
2. 扫描网站首页的微信二维码添加客服微信;
3. 携带文件到著文翻译公司现场办理。

关于著文翻译

北京著文翻译有限责任公司是一家专业翻译机构,成立于2012年。我们一直致力于为客户提供高质量、高效率的翻译服务,以满足客户在全球化发展中的多语言需求。多年来,我们的产品服务不断丰富和完善,业务领域逐渐拓展至高端笔译、翻译认证、同声传译、涉外咨询、网站翻译以及本地化等领域。著文翻译现已成为一家专业的本地化解决方案提供商,为客户提供全方位的本地化服务。

为什么选择我们

在处理与客户利益密切相关的文本时,我们的翻译工作绝不仅限于对文字和语句的精心选择。我们的译者和本地化专家会竭尽全力深入了解相关行业,至少成为该领域半个专家,并且持续学习以不断提升自己的技能水平。

著文翻译是翻译协会会员单位,公司资质在国内外相关机构中获得认可,为客户提供安心的语言服务。我们的译员均通过CATTI、NAATI或相关资格考试认证,如有需要,我们可以提供有效声明及签字,以保证翻译质量的可靠性和准确性。

每一份译文都是经过著文翻译专家精心打造的杰作,是对其专业技能和责任心的双重考验。译文中蕴含着译者的智慧思考和创造性灵感,不是机械式的语言转换可比。

作为知识产品的提供者,我们深知客户的保密需求。保护客户资料和智慧产权是我们职业操守的重要组成部分。因此,我们建立了健全的保密管理体系,以确保客户的信息安全。

我们所有的专职和兼职译者都有各自的专攻领域,在这些领域拥有丰富的经验和卓越的见识。我们的译作都能经得起专业人士的审视。

虽然技术不能完全代替翻译人员的人类思考,但是合理、充分的技术运用对于著文的翻译品质起到了很大的贡献:优化了翻译流程,保持了术语的一致性,提高了翻译效率。

著文始终秉持着客户至上的原则,致力于为客户提供最优质的翻译服务。我们会根据译文的用途和受众推荐最适合的翻译级别,并且每一次翻译合作都被视为发展著文品牌并与客户共同成长的机会。

涉外案件鉴定
翻译支持

部分使领馆语言
合作伙伴

行业标准翻译
参与单位

翻译协会会员
单位

出入境材料
翻译支持

部分头部企业
语言服务商

北京第二使馆区
实体公司

大众点评网
五星商家

主要客户

需要了解更多?

您可以在我们的引导系统中提交需求或者获取人工支持