翻译公证一般称为涉外公证,各国为保护本国公民和法人在国际民商事的交往活动中的正当权益,对所发生的财产、贸易、婚姻等一系列涉外民事关系,都制定有完整的民事关系方面的相关法律,并得到国家强制力的保证。当涉外活动需要时,各国往往要求当事人(个人和法人)提供相关的公证文书。
什么是涉外公证
涉外公证,是指公证机关根据国内或国外当事人的申请,按照法定程序,对申请人需要在国外实施的法律行为、文件和事实的真实性、合理性给予证明的一项公证行为。其公证事项依不同的内容而不同。
为什么要做涉外公证
不同的国家都有着不同的法律体系,很多涉外文件在其办理国是具有法律效应的,但若该文件没有做驻外使馆公证,那么在此国这些文件是不具有法律效用的。由于中国还没有加入取消文书大使馆公证认证的《海牙公约》,因此,国外的文书拿到中国使用,就必须先办理中国驻外使馆公证认证,公证之后这些文件才能在中国有效使用。反之在中国获得的法律文件未经相应的认证流程,在其他国家亦无法使用。
涉外公证常见事项
(1)证明公民或法人的身份关系,如出身、年龄、经历、学历、职别、职称、工龄。
(2)证明婚姻家庭关系,如结婚、离婚、收养、认领、监护等。
(3)证明某人生存、死亡、失踪、确实住所。
(4)证明遗产继承、遗嘱。
(5)证明财产的馈赠、分割、转让及委托书。
(6)证明合同的真实性、合法性等。
如何获取著文翻译的公证代办服务
1. 通过我们的引导系统在线提交需求或获取人工支持;
2. 扫描网站首页的微信二维码添加客服微信;
3. 携带文件到著文翻译公司现场办理。
关于著文翻译
北京著文翻译有限责任公司是一家专业翻译机构,成立于2012年。我们一直致力于为客户提供高质量、高效率的翻译服务,以满足客户在全球化发展中的多语言需求。多年来,我们的产品服务不断丰富和完善,业务领域逐渐拓展至高端笔译、翻译认证、同声传译、涉外咨询、网站翻译以及本地化等领域。著文翻译现已成为一家专业的本地化解决方案提供商,为客户提供全方位的本地化服务。