翻译公证

值得您信任的公证认证代办服务
  1. Home
  2. /
  3. 翻译公证
  4. /
  5. Page 8

计划出国留学、工作、探亲或长期居住?很多人都会遇到一个共同问题:中国驾照在境外是否能直接使用?答案是:不能直接使用。中国并未加入《1949年道路交通公约》,因此中国驾照在海外不能等同于“国际驾照”。为了合法驾驶或顺利换领当地驾照,通常需要办理 驾照公证 + 认证。 本文将为您详细解答:驾照公证的定义、材料、流程,以及不同国家的差异化要求。 一、什么是驾照公证? 驾照公证是指由公证机构依法证明申请人持有的机动车驾驶证真实有效,并将其翻译成外文(如英文、韩文)后出具具有法律效力的…

户口本公证 是指公证机构根据当事人的申请,对户口簿记载内容的真实性予以证明的法律服务。 它是处理跨国事务、移民签证、财产继承等的重要材料之一,可确保境外机构能够准确识别申请人的身份及家庭关系。     一、什么是 户口本公证 ? 户口本公证用于证明户口簿中记载的居民身份、家庭成员关系、住址等信息的真实性。 在境外办理签证、留学、定居、继承等手续时,因境外机构无法直接核实中国户籍记录,通常会要求提供经公证的户口簿信息。 二、办理 户口本公证 所需材料 • 身…

出生公证是出国留学、移民签证、海外婚姻、继承等涉外事务中的重要材料。根据使用国家要求,出生公证书可能还需办理双认证或海牙认证才能生效。本文将详细解析出生公证与《出生医学证明》公证的区别、办理流程、所需材料及各国要求,并附上办理时效与注意事项,帮助申请人快速、高效、合规地完成出生公证及后续认证,全程可支持线上办理,足不出户即可获取有效公证书。     一、 出生公证 与《出生医学证明》公证的区别 首先需要区分出生公证和《出生医学证明》公证。 • 出生公证:公…

翻译公证 是涉外事务中最常见的公证类型之一,主要用于证明外文译文与原文一致,并具备法律效力。无论是留学申请、移民签证、海外就业,还是驾照换领、涉外诉讼,都可能需要提交翻译公证文件。本页将为您介绍 翻译公证 的定义、常见事项、办理流程、所需材料、办理时间及常见问题,并提供全国范围内的办理指引。 一、什么是翻译公证?翻译公证 ,是指由公证处出具公证书,确认外文译文与原件内容一致、真实有效。与普通的翻译文件不同,翻译公证具备法律效力,是涉外事务中被广泛要求的文件形式。常见的使用场景…

随着越来越多的中国公民和企业走向国际, 双认证 (Consular Legalization),也称为领事认证,成为涉外事务中经常遇到的关键环节。无论是留学、工作、移民、结婚,还是公司涉外合同签署、跨境投资合作,很多文件在境外使用前都必须经过 双认证。 本文将全面介绍:什么是双认证、常见场景与所需材料、办理流程、文书有效期、常见问题,以及如何通过 著文翻译 一站式代办,节省您的时间与精力。 一、什么是双认证? 双认证是指由中国外交部(或其委托的地方外办)和相关外国驻华使领馆对…

2023年11月7日,中国正式加入《海牙公约》,这意味着中国的涉外文书可以直接通过 海牙认证(Apostille) 在其他成员国使用,无需再办理繁琐的“双认证”。这一变化大大节省了时间与费用,每年预计为公众和企业节省数亿元的成本。 本文将为您详细介绍:海牙认证是什么、与领事认证的区别、适用范围、办理流程、所需材料、常见问题,以及如何通过 著文翻译 获取专业代办服务。 一、海牙认证是什么? 海牙认证(Apostille),是指《取消外国公文书认证要求的公约》成员国之间,相互承认…

为什么选择我们

在处理与客户利益密切相关的文本时,我们的翻译工作绝不仅限于对文字和语句的精心选择。我们的译者和本地化专家会竭尽全力深入了解相关行业,至少成为该领域半个专家,并且持续学习以不断提升自己的技能水平。

著文翻译是翻译协会会员单位,公司资质在国内外相关机构中获得认可,为客户提供安心的语言服务。我们的译员均通过CATTI、NAATI或相关资格考试认证,如有需要,我们可以提供有效声明及签字,以保证翻译质量的可靠性和准确性。

著文翻译是翻译协会会员单位,公司资质在国内外相关机构中获得认可,为客户提供安心的语言服务。我们的译员均通过CATTI、NAATI或相关资格考试认证,如有需要,我们可以提供有效声明及签字,以保证翻译质量的可靠性和准确性。

每一份译文都是经过著文翻译专家精心打造的杰作,是对其专业技能和责任心的双重考验。译文中蕴含着译者的智慧思考和创造性灵感,不是机械式的语言转换可比。

作为知识产品的提供者,我们深知客户的保密需求。保护客户资料和智慧产权是我们职业操守的重要组成部分。因此,我们建立了健全的保密管理体系,以确保客户的信息安全。

我们所有的专职和兼职译者都有各自的专攻领域,在这些领域拥有丰富的经验和卓越的见识。我们的译作都能经得起专业人士的审视。

虽然技术不能完全代替翻译人员的人类思考,但是合理、充分的技术运用对于著文的翻译品质起到了很大的贡献:优化了翻译流程,保持了术语的一致性,提高了翻译效率。

著文始终秉持着客户至上的原则,致力于为客户提供最优质的翻译服务。我们会根据译文的用途和受众推荐最适合的翻译级别,并且每一次翻译合作都被视为发展著文品牌并与客户共同成长的机会。

涉外案件鉴定
翻译支持

部分使领馆语言
合作伙伴

行业标准翻译
参与单位

翻译协会会员
单位

出入境材料
翻译支持

部分头部企业
语言服务商

北京第二使馆区
实体公司

大众点评网
五星商家

主要客户

需要了解更多?

您可以在我们的引导系统中提交需求或者获取人工支持